Разбор по буквам:
Варианты вопросов:
- Зенон Марсель (1903—83) бельг. физиолог и радиобиолог
- Надстройка на судне
- Надстройка в носовой части палубы
- Американская писательница, автор романа «Распадающийся дом»
- Американская писательница, автор романа "Распадающийся дом"
- Топливный ...
- "Аккумулятор" бензина в авто
- Цистерна
- Ненасытное брюхо железного коня
- Емкость
- Мусорная емкость
- М. морск. часть верхней палубы судна, от передней (фок) мачты до самого носа (средняя часть шканцы, задняя или кормовая ют). На мелких или беспалубных судах это же пространство или бывающий на этом месте помост. Деревянная круглая лоханочка, служаща
- Американская писательница, автор романа «Восточный ветер, западный ветер»
- Американская писательница, автор романа "Восточный ветер, западный ветер"
- Передняя часть шлюпки
- Американский биолог, лауреат Нобелевской премии по физиологии и медицине 2004 года за исследования обонятельных рецепторов и организации системы органов обоняния
- Американская писательница (1892-1973, Нобелевская премия 1938)
- Бензиновая емкость автомобиля
- Перл (1892—1973) американская писательница, романы «Земля», «Сыновья», Нобелевская премия 1938
- Надстройка на носу судна
- Американская писательница, автор романа «Сегодня и всегда»
- Американская писательница, автор романа "Сегодня и всегда"
- «желудок» автомобмоя
- Мусорный ...
- "Желудок" автомобмоя
- Носовая надстройка судна
- «аккумулятор» бензина в авто
- «чрево» бензина у авто
- Не закрывающая щеку бакенбарда
- Американская писательница, автор романа «Драконово семя»
- Американская писательница, автор романа "Драконово семя"
- Американский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе
- Картина французского живописца Ж. Шардена «Медный ...»
- Немецкий физик (1881-1959)
- Автомобильный «желудок»
- Тим (1891—1973) один из организаторов КП Канады
- Выросшая цистерна
- Емкость больше ведра
- Картина Шардена "Медный ..."
- Бочка
- Бензиновое чрево машины
- "чрево" бензина у авто
- Носовая часть верх. (осн.) палубы корабля (судна) от форштевня до фок-мачты или носовой надстройки (ходового мостика)
- Сосуд с краником
- Емкость для бензина
- Топливная емкость
- Американская писательница, автор романа «Злая жена»
- Американская писательница, автор романа "Злая жена"
- Писательница, псевдоним И. Седж, лауреат Нобелевской премии (1938 г.)
- Бельгийский физиолог и радиобиолог (1903-1983)
- Спереди от фокмачты
- Большой сосуд для жидкости
- Большой сосуд
- Емкость литров на сорок
- Картина французского живописца Ж. Шардена "Медный ..."
- Резервуар
- Носовая часть верхней палубы корабля, надстройка на ней
- Перл (1892—1973) американская писательница, романы "Земля", "Сыновья", Нобелевская премия 1938
- Картина Шардена «Медный ...»
- Большая емкость
- Бензиновое чрево машины.
- Емкость для топлива
- «желудок» автомобиля
- Американская писательница, автор романа «Портрет одного брака»
- Американская писательница, автор романа "Портрет одного брака"
- Куда вставляют пистолет на заправке?
- Американский генетик (Нобелевская премия 2004, вместе с Р. Акселем)
- Носовая надстройка корабля
- Корма на судне
- Ненасытное автобрюхо
- Мусорный контейнер
- Куда вставляют пистолет на заправке
- Большая кастрюля
- Носовая часть палубы
- Автомобильный "желудок"
- Большой сосуд для жидкостей
- Ёмкость, большой сосуд для жидкостей
- Максикастрюля


